除了我们要学英语,近几年在外国也掀起了“汉语热”,外国的学生们纷纷学习起中文。
外国人学习中文和我们学习英语一样,也是要背单词,也要做一些在本国人看来很奇葩的题、出一些很低级的错误。
搞笑的是,在我们看来显而易见的答案,在这些身边缺乏语境,从死记硬背开始学习汉语的外国学生眼里,简直就像是“哥德巴赫猜想”一样难猜。
阅卷老师估计一口老血喷出来了,外国学生的“胃口”也太大了吧!
这选项真的不是来搞笑的吗,出题人也太有才了!
看到第一题就要笑岔气了,小编已经能想象出来外国朋友一脸懵逼的表情。
把汉字补充完整的题目,也是难为外国友人了。
还有这些让人啼笑的练习题,“吹篮球”“打小提琴”“喝篮球”……不行了让我先去笑会。
还有“孙权的小妹的丈夫的三弟的女婿的父亲是谁”,据说这是一道汉语十级考题。
在英语中,叔叔、伯伯、姑父、舅父、表叔等称谓都只有一个单词“uncle”对应,姐姐和妹妹都是“sister”,且不说外国人有没有看过《三国演义》,就这人物关系也够人家发懵的。
看了这些题,听了国外的中文课,有人说“我也不懂中文了”“感觉学了假中文”“庆幸自己是中国人”。
跟我们考英语四六级一样,外国人学习中文参加的是汉语水平考试(简称HSK),是为母语非汉语的人设立的一项考试。
汉语水平考试总共有六级,六级为最高等级。试题共分为三个部分:听力,阅读,写作。阅读题又分为语病题、词语选择题、文本阅读题。
语病题的难度不亚于我国中考、高考中的语病题,关键是有十题!十题!谁看了不懵!
阅读理解题也有一定难度。
写作题也是有难度,在规定的时间内缩写材料,对考生的记忆力、单词量、语感等等都是一个极大的考验。
如果考生没读懂文章大意,根本无法下笔。可以说,我们的很多中小学生都不一定能把这个题很好地完成。
即便考过了考试,也不一定代表在实际应用中不出岔子。
这是一个考过了四级的美国人写的小作文。短短几句话,还是有多处错误的地方。
只能说,学习任何一门语言都不容易,不仅要付出汗水,还要有一颗坚持的心,有时候可能还要有一双看向未来的眼睛。
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【汉语水平考试(让外国人崩溃的汉语水平考试)】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态
