浙江工业大学人文学院(张枣译诗)

 2025-07-24 13:18:02  阅读 520  评论 0

摘要:张枣译诗作者: 保罗策兰 / 西默思希尼 / 马克斯特兰德 / 乔治特拉科尔 / 勒内夏尔 / 华莱士史蒂文斯出版社: 人民文学出版社译者: 张枣出版年: 2015-6-30页数: 227定价: 32.00元装帧: 软精ISBN: 9787020109401内容简介 张枣是公认的二十世纪最杰出的汉语诗人之一,诗歌创作

张枣译诗

张枣译诗 译者:张枣

作者: 保罗·策兰 / 西默思·希尼 / 马克·斯特兰德 / 乔治·特拉科尔 / 勒内·夏尔 / 华莱士·史蒂文斯出版社: 人民文学出版社译者: 张枣出版年: 2015-6-30页数: 227定价: 32.00元装帧: 软精ISBN: 9787020109401

内容简介· · · · · ·

张枣是公认的二十世纪最杰出的汉语诗人之一,诗歌创作之余,兼事诗歌翻译,不多,但精。本书收录张枣生前译诗作品,翻译对象包括保罗•策兰、马克•斯特兰德、西默思•希尼、乔治•特拉科尔、勒内•夏尔、华莱士•史蒂文斯。每一首译诗,既是一次精彩的翻译,也是一次漂亮的创作。

作者简介· · · · · ·

张枣(1962-2010),当代诗人。生于湖南长沙,曾就读于湖南师范大学、四川外国语学院、德国特里尔大学、图宾根大学。先后在图宾根大学、河南大学、中央民族大学任教。出版有诗集《春秋来信》《张枣的诗》,他的诗在海内外产生了广泛影响。另有中文、德文和英文论著若干,已有《张枣随笔选》行世。他的文学翻译数量较少,但风格独步,为同行称道。

颜炼军,1980年生,2011年毕业于中央民族大学,现任教于浙江工业大学人文学院。著有《象征的漂移》,编有《张枣的诗》《张枣随笔选》。

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【浙江工业大学人文学院(张枣译诗)】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/fangfa/1939892.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0750秒, 内存占用1.91 MB, 访问数据库24次

陕ICP备14005772号-15