鲁人身善织屦翻译

 2024-10-03 06:10:02  阅读 753  评论 0

摘要:鲁人身善织屦的翻译是:鲁国有个人擅长织草鞋,妻子会纺白绸做帽子,他想搬到越国去。有人对他说你到那里必定会变穷的,这个鲁国人问为什么,他回答说麻鞋是为了人们穿它走路,但是越国人光脚走路;白绢做成帽子是为了人们戴它,但是越国人披散着头发。凭借你们的专长,跑到用

鲁人身善织屦的翻译是:鲁国有个人擅长织草鞋,妻子会纺白绸做帽子,他想搬到越国去。有人对他说你到那里必定会变穷的,这个鲁国人问为什么,他回答说麻鞋是为了人们穿它走路,但是越国人光脚走路;白绢做成帽子是为了人们戴它,但是越国人披散着头发。凭借你们的专长,跑到用不着你的国家里去,怎么可能不穷困。

扩展资料

鲁国人就反问他说到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,它们的用途的更广泛,我们怎么会贫穷呢?

鲁人身善织屦翻译

原文:

鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”

启示:

有一种特长没错,但应该用在需要它的地方;如果你要去的地方不需要这种专长,那么你的技能就毫无作用。但这故事中的鲁人具备了“开发市场”的.思想,就可以将技术转化为生产力,最终变为财富。简单的说,有专长,但如果没有用在需要它的地方,那便毫无作用。但是换种角度,我们也可以自己开创一个市场来发挥我们的特长。

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【鲁人身善织屦翻译】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/news/36607.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0346秒, 内存占用1.99 MB, 访问数据库23次

陕ICP备14005772号-15