考试科目:政治、二外、日语综合、日汉互译。
参考书: 日语口译实务2级~3级、宋协毅《新编日汉同声传译激手芹教程—从即席翻译到同声传译》、 许钧《翻译概论》、陆留弟《日语口译实务2级》、邱鸣《日语口译实务3级》、冢本庆一《中国语通訳者への路》、《汉语写作与百科知识真题解析》、《汉语写作与百科知识》。
上海外国语大学日语口译是从2017年设的专业,硕士研究生考试有一些注意事项:

1、比如政治,每年题目都变化很大,但每年的备考方式大同小异,基本就是听课+刷题。配合课程刷一下选择题。虽说上海外薯迟国语大学并不看重政治分,但政治没有达到国家线也是不能进入复试的,所以千万不能放松警惕。
2、比如翻译硕士日语,题型有单词翻译题、选择题、阅读题、作文题。可以多多参看N1红蓝宝书、N1专八真题、日本语能力测验出题倾向对策1-2级(松冈龙美)。
3、比如日语翻译基础,其实就是对文章进行日翻中、中翻日。每篇大概四五百字,题量还是比较大的,练习翻译的时候一定要注意速度。翻译题目涉及各种类型,从散文、影评到政治发言稿。翻译其实没什么捷径,平时练习时可将好的译法总结起来背诵。可以多关注人民网日文版、人民中国、《新编日汉翻译教程》、《新编汉日翻译教程》、《新编汉日日汉同声传译教程》、《中国语通訳への道》。
4、比如汉语写作与百科,题型有简答题、大作文。简答题是题目少但分值高,一旦出现不了解的内容会容易丢分。如果知识面比较窄,又不擅长写作,建议能写多少写多少。大作文则是多看范文,考前一个月每周练笔一篇。不管是简答还是作文,都推荐多看书多看纪录片,适当背诵一些文章。例如:高中历史课本、高考满分明毕作文、《中国文化读本》、《中国文化概要》。
北京外国语大学英语考研科目有四门,政治、外语、以及两门专业课。英语考研分不同的方向,其中英语销埋笔译和英语口译考试中,外语考的是翻译硕士外语,两门专业课考的是英语翻译基础和汉语写作与百科搭尺知识。 英语语言文学、翻译学和外国语言学及应用语言学,外语考的是二外, 英语语言文学考的专业课是语言基础测试(技能)和语言能力测试。翻译学专业课考的是英语基础测试(技知斗高能)和英汉互译(不同方向是笔译或同传)。外国语言学及应用语言学专业课是英语基础和外国语言学及应用语言学。语料库语言学专业课考的是语言学基础(英语)和语料库语言学。
以上信息来自北外官方发布信息。
以上就是关于上海外国语大学日语的硕士研究生招生考试都考哪些科目全部的内容,包括:上海外国语大学日语的硕士研究生招生考试都考哪些科目、北京外国语大学英语考研需要考哪些、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【上海外国语大学日语的硕士研究生招生考试都考哪些科目?】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态
