英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗概为目的的短文。(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应);
英文题目、摘要、关键词自成一页(1页即可),放在中文摘要页之后;
英文字体与行间距:统一使用“西文字体”中的“TimesNew Roman”,1.5倍行间距

英文题目:使用三号字加粗。
英文摘要:“Absract”顶格,使用四号字,并加粗。英文摘要具体内容使用四号字。
英文关键词:“KeyWords”顶格,使用四号字并加粗。每个关键词使用四号字。
实例说明——
“The importance of epistasis—non-additive interactions between alleles—in shaping population fitness has long been a controversial topic, hampered in part by lack of empirical evidence.”
翻译:上位性等位基因间的非加性相互作用在形成群体适应性方面的重要性长期以来一直是一个有争议的话题,部分原因是缺乏经验证据。
这是一个很好的引导性句子。它既陈述了主要议题the role of epistasis in shaping population fitness(上位性在形成群体适应性中的作用),也说明了问题the lack of empirical evidence in this area(这方面缺乏经验证据)。
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【英文摘要格式怎么设置】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态
