舌尖上的中国用英文翻译为:a bite of China。
bite:
v.咬;叮;蜇;咬饵;上钩;

n.咬;(咬下的)一口;小量食物;简单的一餐;
第三人称单数: bites复数: bites现在分词: biting过去式: bit过去分词: bitten
Given its subject matter and time slot, A Bite of China was initially considered a weak player on TV.
由于它的主题以及播放档期,舌尖上的中国一开始被认为是电视节目中的弱者。
Actually, I'll be a bit late home.
说真的,我回家会晚一点。
We can finish this job on time if everyone does their bit.
要是每个人都尽职,我们就能按时完成这项工作。
What's wrong with a bit of smoodge between friends?
朋友之间互相恭维一下有什么不妥?
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【舌尖上的中国用英文怎么表达?】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态
