考研考上海外国语大学金融研究生考什么

 2024-12-02 21:36:01  阅读 203  评论 0

摘要:上海外国语大学考试科目如下:① 101 思想政治理论;② 外语(201 英语一、202 俄、203 日、240 法语、241 德语、242 西班牙语、243 阿拉伯语、244 意大 利语、245 葡萄牙语、246 朝鲜语);③ 303 数学三(全国统考);④ 811 经济学(自命题,微观经济学与宏观经济学)考试

上海外国语大学考试科目如下:

① 101 思想政治理论;

② 外语(201 英语一、202 俄、203 日、240 法语、241 德语、242 西班牙语、243 阿拉伯语、244 意大 利语、245 葡萄牙语、246 朝鲜语);

考研考上海外国语大学金融研究生考什么

③ 303 数学三(全国统考);

④ 811 经济学(自命题,微观经济学与宏观经济学)

考试大纲(考试内容范围说明):

①初试: 上海外国语大学金融学专业《经济学》课程考试包括微观经济学和宏观经济学两部分。每一部分所涉及的具体内容和要求如下:

微观经济学部分:经济学基本概念和基本分析方法;市场供求理论及应用,弹性理论及应用,消费者选择理论及应用(消费者均衡,均衡的比较静态分析);生产理论、成本理论碰神升、完全竞争市场厂商均衡;完全竞争市场条件下生产要素的需求、供给与市场均衡;一般均衡与福利经济学;不完全竞争市场厂商均衡(完全垄断、寡头垄断及垄断竞争,寡头竞争市场的博弈分析方法),公共产品、外部性与信息不对称理论及应用。

宏观经济学部分:宏观经济学中的主要经济指标(GDP,CPI,失业率);长期经济国民收入的决定; 新古典经济增长理论;通货膨胀理论(通货膨胀与货币供给,菲利普斯曲线);货币理论;国民收入决定的 IS-LM 模型、AD-AS 模型及政策应用分析;开放经济下的宏观经济均衡理论及政策分析;消费理论、企业投资理论(固定资产投资、存货投资)。

②复试笔试:

考试科目名称:

货币金融学。参考书目:《货币金融学》,戴国强,上海财经大学出版社,2012 年第三版。

③复试口试:

经济学、笑老金融学、英语综合口试。 参考书目:《货币金融学》,戴国瞎蚂强,上海财经大学出版社,2012 年第三版; 《西方经济学》,高鸿业,中国人民大学出版社,2014 年第六版。

上海外国语大学英语专业考研需要考哪些内容(我的二外是日语)

上海外国语大学的翻译类研究生包含3种,分别设在上外高级翻译学院和英语学院培养。其中,上外高翻学院有两个硕士点:分别是050220翻译学(MA)和 580100翻译硕士,发的是翻译硕士学位。这个学院的师资力量无论在全国还是在上外都是极其强大的,值得全力冲刺!另外还有一个英语学院英语语言文学学科下的翻译学方向,毕业发的是文学硕士学位。下面我首先给你列出上外高翻学院下的两个硕蔽汪士点的考试科目和参考书目。

一、050220翻译学(MA)考试科目 参考书目

① 101政治

② 二外 在以上语种中任选一门。

[241俄 《新编俄语教程》(1-3),上海外语教育出版社,2000 -2002年 版。]

[242法 《公共法语》(上、下 ),上海外语教育出版社,1997年版。]

[243德 《基础德语》,同济大学出版社,2000年版;《中级德语》,同济大学出版社,1990年版。]

[244日 《新编日语》(1-3),上海外语教育出版社,2000年版。]

[245西《现代西班牙语》(1-2),董燕生,北外出版社,2000年版。]

[246阿 《阿拉伯语》(1-4册),北京外语教育出版社。]

[247意 暂无。]

[248葡 《葡萄牙语语法》,上海外语教育出版社。

《旅游葡萄牙语》,北大出版社。

《葡语实用动词搭配词典及葡汉会话》(共2册),海南出版社。]

[249朝暂无。] 任选一门

③ 632翻译综合

(翻译理论与文化知识)

④ 832翻译宏唤仔实践

(英汉互译)

翻译综合和翻译实践的参考书目应严格按照以下清单准备:

理论与研究

.谢天振:《译介学》,上海外语教育出版社,1999年版。

.谢天振、查明建:《中国现代翻译文学史》,上海外语教育出版社,2004年版。

查明建、谢天振:《中国20世纪外国文学翻译史》,湖北教育出版社,2007年版。

.史志康:《美国文学背景概观》,上海外语教育出版社,1998年版。

翻译实践

.冯庆华:《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,2002年版。

.柴明颎:《口译:技巧与操练》,上海外语教育出版社,2008年版。

.罗德里克•琼斯 (Roderick Jones):《会议口译链清解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外语教育出版社,20086 出版。

.勒代雷著,闫素伟、邵炜译:《口译训练指南》,中国出版集团,中国对外翻译出版公司,200712出版。

二、580100 翻译硕士(有三个方向:英语笔译、英语口译、法语口译) 的考试科目如下,没有参考书目,备考请自行购买《全日制翻译硕士专业学位MTI研究生入学考试指南》,熟悉相关考试题型。

① 101政治

②外语基础(含考生语言组合中的非母语语言与二外,二外所占比重较小)

211-翻译硕士英语

212-翻译硕士俄语

213-翻译硕士日语

214-翻译硕士法语

215-翻译硕士德语

216-翻译硕士朝鲜语

任选一门(二外语种不能与第三门考试科目语种相同)

③351 英语翻译基础

或354 法语翻译基础

④451 汉语写作与百科知识

进入复试后需要注意以下内容,这是上外高翻学院对复试项目的重要提示:

翻译专业硕士(MTI)入学考试项目说明(复试)

现场翻译

旨在评估考生中英文的综合运用能力,对意义的分析、推理和总结能力,以及清楚表达思想的能力。

回答考官相关问题。

口译方向(MI)

复述(I):听不超过3分钟的英语演讲,然后用汉语复述演讲内容, 要求抓住重点信息和逻辑主线。要求不做笔记。

复述(II):听不超过3分钟的汉语演讲,然后用英语复述演讲内容, 要求抓住重点信息和逻辑主线。要求不做笔记。

演讲(英语):从考试委员会提供的若干题目中挑选其中之一,作3分钟的即兴演讲。

回答考官相关问题。

提示:如何准备

入学考试(复试)主要测试考生的以下能力/素质:

·母语的综合运用能力,外语的综合运用能力

·对信息/逻辑的分析与总结能力

·清楚表达思想的能力

·沟通技巧

·世界知识

·反应是否灵敏;是否具备从事口笔译工作所要求的心理素质

考生可以在平时从以下方面做准备:

1 阅读:

·坚持每日阅读高质量的英文报纸(如NEW YORK TIMES, INTERNATIonAL HERALD TRIBUNE)

·坚持每周阅读高质量的时事周刊(如THE ECONOMIST, TIME)

·坚持广泛阅读国际关系、经济、历史、传记、管理以及科普等非文学类书籍

2 听辨:

·坚持每天收听/收看高质量的英语广播和录音,特别是演讲、新闻分析、授课、访谈、辩论节目和新闻广播(如CNN, Reuters, BBC)。

3 分析、总结:

·读完/听完/看完之后,在理解的基础上复述重点信息, 突出逻辑主线

4 丰富知识背景:

·及时掌握国内/国际政治/外交/经济方面的基本信息,了解相关动态及背景

·学会利用各种资源与渠道搜集资讯,独立进行一定领域/程度的专题研究

5 演讲:

·练习朗读并录音,尽量做到语音清晰、准确、自然

·学会借助提纲进行即兴演讲

6.写作

·坚持定期完成一定量的非文学命题写作任务

·坚持定期完成一定量的非文学翻译任务

三、上外英语学院 050201 英语语言文学(学科、专业代码及名称)下翻译学方向初试的考试科目和参考书目如下:

① 101政治

② 第二外国语

(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任选一门

③ 619英语综合

(知识与技能)

④ 819英汉互译 第二外国语参考书目见招生简章总章。

初试参考书目:

英语综合

李观仪:《新编英语教程》第7至8册,上海外语教育出版社,1994-2001版

英汉互译

张培基:《英汉中国现代散文选》共2辑(汉英对照),上海外语教育出版社,1999年

通过研究生笔试统考即初试后,进入复试,请用以下参考书目准备

翻译(笔译)方向

[英]杰里米•芒迪:《翻译学导论——理论与实践》北京:商务印书馆,2007

Eugene A Nida & Charles R Taber:《翻译理论与实践》,上海:上海外语教育出版社,2004

冯庆华:《实用翻译教程》(增订本)上海:上海外语教育出版社,2002

口译方向

罗德里克•琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外语教育出版社,2008

James Nolan:《口译:技巧与操练》(Interpretation: Techniques and Exercises),上海外语教育出版社,2008

鲍刚:《口译理论概述》, 中国对外翻译出版公司, 2005

梅德明:《高级口译教程》,上海外语教育出版社,2006

外校学生上外德语专业研究生有多难?招生公正吗?会不会歧视本科不太好的学校的考生?

上外英语专业考兆前谈研科目

1、 思想政治理论 。

2、 英汉互译 。

3、 英语综合 (知识与技能) 。

4、 第二外国语( 俄语、法语、德语、日语、西语、 阿语、意语、悔弯 葡语、朝语)任选一门

扩展资料:

语言学方向复试笔试科目和参考书目(包括笔试与口试):

1、笔试科目名称:语言学方向卷

2、参族碰考书目:

戴炜栋 何兆熊(主编)《新编简明英语语言学教程》上海外语教育出版社,2002 年版;

胡壮麟(主编)《语言学教程》second edition, 北京大学出版社,2001 年版;

George Yule 1996/2000 The Study of Language (second edition), Cambridge University Press/Foreign Language Research &Teaching Press

上外还是比较公平的,但是在复试的时候,如果你本科是211或者985,那么会被告橘衡优先考虑,其实在这一点上,大部分学校都是一样的,没有绝伍或对的公平 考研就是这样

至于公费留学,你还是死了这条心吧,如果选择了上外,出国就不要指望了。“僧多粥少”这个道理你该袜做懂吧?仅有的1-2个名额,如果你不给领导送个十万八万的,想都不要想

自费留学的话,机会很多的

以上就是关于考研考上海外国语大学金融研究生考什么全部的内容,包括:考研考上海外国语大学金融研究生考什么、上外翻译专业考研怎么考、上海外国语大学英语专业考研需要考哪些内容(我的二外是日语)等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【考研考上海外国语大学金融研究生考什么】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/news/425832.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0371秒, 内存占用2.01 MB, 访问数据库22次

陕ICP备14005772号-15