长难句:
The study of law has been recognized for centuries as a basic intellectual discipline in European universities However, only in recent years has it become a feature of undergraduate programs in Canadian universities
词的处理 :

be recognized as … 被看成是
intellectual adj 智力的;袭岩聪明的;理智的
discipline n 学科;纪律;训练;惩罚
feature n 特色,特征;容貌;特写或专题节目
undergraduate program 本科课程
句子翻译分析 :
几个世纪以来,有关法律的研究一直被看成是欧洲各国大学的一门基本的知识拍升御学科。不过,只是在最近几年有关法律的研究才成为加拿大大学本科课程的一个专题。
1、首句较为简单,主干为主谓宾的被动形式 = the study of law/ has been recognized as / a basic intellectual discipline =有关法律的研究一直被看成是一门基本的知识学科。for centuries 和in European universities 为句子的时间状语和地点状语。
2、二句为倒装结构,语法规则为:only+状语位于句首或主语之前时,主句半倒装(has it become a …)。如果对待倒装理解困难时,可将句子的主干和修饰成分进行拆分之后,将半倒装句改写会正常的语笑局序,则整个句子重组为:only in recent years + it has become a feature of undergraduate programs in Canadian universities = 只是在最近几年+ 它才成为加拿大大学本科课程的一个专题。
that I am tempted to define ‘journalism’ as ‘a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are
直接翻译: I am tempted to(我趋向于/试图/不禁想) define ‘journalism’ as (将journalism定义为。这唤和里journalism你自己根据上下文选个合适的解释,我记得那篇文章是说的是新闻工作方面吧)
a term of contempt 表示出的轻视
applied by writers who are not read to writers who are read
这里应该是说有两种writers,一种写的新闻会有人read,另一种则是没人read
整理一下:这让我不禁认为,「journalism」,就是那清租些作品没人读的作家和正盯,对那些受人欢迎的作家表示出的一种蔑视。
买本真题黄皮书神马的。。这些真题句子都是上面的重点
以上就是关于考研英语长难句全部的内容,包括:考研英语长难句、考研英语长难句,谁能详细解析一下、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【考研英语长难句】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态
