Eluveitie的

 2025-01-25 02:33:01  阅读 500  评论 0

摘要:Do you feel the thorns? 你会觉得你的够强力了?Do you see the tears? 你看得到那些眼泪了吗?Do you see the bloodshed in this fell war? 你看见这个战争流血事件么?Have you forsaken us? 你已经背弃弃我们?Have you forgotten our faithful men calling your name? 难道你

Do you feel the thorns?

你会觉得你的够强力了?

Do you see the tears?

Eluveitie的

你看得到那些眼泪了吗?

Do you see the bloodshed in this fell war?

你看见这个战争流血事件么?

Have you forsaken us?

你已经背弃弃我们?

Have you forgotten our faithful men calling your name?

难道你忘了我们忠实的人在呼唤你的名字吗?

While I stand before you

当我在你面前站立得住

While we perish

当我们灭亡

While I lay down a crimson rose

当把我下葬在深红色的玫瑰花丛中时候

While holding hands are forced apart

当拉着我的手被迫分开

While hopes bog like condemned men

当希望像逃犯掉进沼泽

Were you there?

是你吗?

The sky is falling on me

天空的希望落在我的面前

As your hand's turning old and weak

当看到手掌上的岁月的痕迹

I'm giving myself upon to thee

我还能给予你什么

A futile sacrifice gone sere

连一个希望都没有了

In your nemeton

在你的nemeton

These grey stone walls are cold and silent

这些灰色石头墙是如此的寒冷而沉默

As the fallen mother gone deaf

倒下的母亲什么也听不到

Mistress of shattered hopes

情妇的欲望再也得不到满足

And forever broken dreams

梦永远的破碎了

Were you there?

这样子的 还是你吗?

楼主 这是 我一点点 搞出来的 希望你 要珍惜他人的劳动成果

翻译的 也就到这地步了 听的不是很清楚 英语还是不行啊····

The sky is falling on me

天空是落在我

As your hand's turning old and weak

当手掌的转折又老又弱的

I'm giving myself upon to thee

我给自己在给你

A futile sacrifice gone sere

牺牲了一个盲目干枯

Epo, Epo, why has thou forsaken me?

Epo,Epo的,为什么你抛弃我?

Together we go unsung

我们一起去无名

Into thy hand I commend my spirit

交在你手中,我要向我的灵魂

Together we go down with our people

我们一起去和我们的人民

Were you there?

是你吗?

Were you there?

是你吗?

The sky is falling on me

天空是落在我

As your hand's turning old and weak

当手掌的转折又老又弱的

I'm giving myself upon to thee

我给自己在给你

A futile sacrifice gone sere

牺牲了一个盲目干枯

Falling on me...

落在我…

以上就是关于Eluveitie的 Luxtos 歌词什么意思?最好来段全文歌词翻译 一句英文一句中文。给全分。全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注,你们的支持是我们更新的动力!

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【Eluveitie的】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/zhishi/1129491.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0346秒, 内存占用1.98 MB, 访问数据库22次

陕ICP备14005772号-15