legitimate和legal区别

 2025-02-02 21:00:01  阅读 151  评论 0

摘要:legitimate和legal的区别主要是用法上的不同。Legal一般是用于和法律有关的句子里,比如:Using drugs is legal (not legal).那么在这句话里,就是不可以用legitimate来代替legal的。补充说明:Legal和legitimate这两个字的意思其实都差不多的,都有合法的;法律认可的等意思

legitimate和legal的区别主要是用法上的不同。Legal一般是用于和法律有关的句子里,比如:Using drugs is legal (not legal).那么在这句话里,就是不可以用legitimate来代替legal的。

补充说明:Legal和legitimate这两个字的意思其实都差不多的,都有合法的;法律认可的等意思,但区别是在于这两个字的用法里。legitimate一般都是用在和法律有关的句子里,例如吸毒是违法的. Using drugs is legal (not legal).这在以上的句子里,是不可以用 legitimate来代替legal的。而Legitimate 这个词呢,一般用于生活上非正式场合的合理,例如他迟到有合理的理由.He had a legitimate reason for being late.那么在这句话里也是不可以用 legal 来代替 legitimate。

legitimate和legal区别

一、legitimate1 释义 双语例句

[释义]

adj. 正当合理的;合情合理的;合法的;法律认可的;法定的;合法婚姻所生的;

vt. 使合法;给予合法的地位;通过法律手段给(私生子)以合法地位;正式批准;授权;

[双语例句]

1. The French government has condemned the coup in Haiti and has demanded the restoration of the legitimate government

法国政府对海地政变表示谴责,并要求恢复合法政府的地位。

2. That's a perfectly legitimate fear

怀有这种恐惧完全在情理之中。

3. We only married in order that the child should be legitimate.

我们结婚纯粹是为了给孩子一个合法身份。

4. We want to legitimate this process by passing a law.

我们希望通过立法来使这一程序合法化。

二、legal

[释义]

adj. 与法律有关的;法律的;法律允许的;合法的;法律要求的;

[双语例句]

1. He vowed to take legal action.

他誓言要采取法律行动。

2. What I did was perfectly legal.

我所做的绝对合法。

3. I sought legal advice on this.

我就此进行了法律咨询。

4. Our legal system inherited laws from the English system.

我们的司法体系沿袭了英国的法律体系。

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【legitimate和legal区别】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/zhishi/1255104.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0488秒, 内存占用1.98 MB, 访问数据库23次

陕ICP备14005772号-15