legitimate和legal的区别主要是用法上的不同。Legal一般是用于和法律有关的句子里,比如:Using drugs is legal (not legal).那么在这句话里,就是不可以用legitimate来代替legal的。
补充说明:Legal和legitimate这两个字的意思其实都差不多的,都有合法的;法律认可的等意思,但区别是在于这两个字的用法里。legitimate一般都是用在和法律有关的句子里,例如吸毒是违法的. Using drugs is legal (not legal).这在以上的句子里,是不可以用 legitimate来代替legal的。而Legitimate 这个词呢,一般用于生活上非正式场合的合理,例如他迟到有合理的理由.He had a legitimate reason for being late.那么在这句话里也是不可以用 legal 来代替 legitimate。

[释义]
adj. 正当合理的;合情合理的;合法的;法律认可的;法定的;合法婚姻所生的;
vt. 使合法;给予合法的地位;通过法律手段给(私生子)以合法地位;正式批准;授权;
[双语例句]
1. The French government has condemned the coup in Haiti and has demanded the restoration of the legitimate government
法国政府对海地政变表示谴责,并要求恢复合法政府的地位。
2. That's a perfectly legitimate fear
怀有这种恐惧完全在情理之中。
3. We only married in order that the child should be legitimate.
我们结婚纯粹是为了给孩子一个合法身份。
4. We want to legitimate this process by passing a law.
我们希望通过立法来使这一程序合法化。
[释义]
adj. 与法律有关的;法律的;法律允许的;合法的;法律要求的;
[双语例句]
1. He vowed to take legal action.
他誓言要采取法律行动。
2. What I did was perfectly legal.
我所做的绝对合法。
3. I sought legal advice on this.
我就此进行了法律咨询。
4. Our legal system inherited laws from the English system.
我们的司法体系沿袭了英国的法律体系。
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【legitimate和legal区别】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态
