为众人抱薪者,不可使其冻毙于风雪。出自哪里?

 2025-02-15 03:27:01  阅读 730  评论 0

摘要:意思是:不能够让心怀奉献精神的人,在奉献的道路上被阻碍,应该帮助他,或者与他一路同行。全句是“为众人抱薪者,不可使其冻毙于风雪;为自由开道者,不可令其困厄于荆棘。”此句出处不详,有的说出自鲁迅的诗句,有的说出自某作家的微博。句子意思是为众人抱柴取暖者,在温

意思是:不能够让心怀奉献精神的人,在奉献的道路上被阻碍,应该帮助他,或者与他一路同行。全句是“为众人抱薪者,不可使其冻毙于风雪;为自由开道者,不可令其困厄于荆棘。”此句出处不详,有的说出自鲁迅的诗句,有的说出自某作家的微博。

句子意思是为众人抱柴取暖者,在温暖大家的同时,不能反让他冻死。意思是在享受恩惠时,也要对施恩之人报以感恩之心,并且在别人遭遇冻饿时,也要施以同样的恩惠,力使这种精神传承下去。

在一次次公共事件的背后,总有一些人是用点燃自己的方式照亮了那龌龊的黑暗。总以为万世太平,是因为有人在负重前行,社会每一点每一滴的进步绝不是靠呼喊那些“正能量”口号来实现的,而是通过实实在在的弥补其不足和缺漏来实现的,正是有这样的一群逆行者。

为众人抱薪者,不可使其冻毙于风雪。出自哪里?

典型人物事例

2019年12月30日下午5点多,他在武汉大学临床04级班级群里发布消息说“华南海鲜市场确诊了7例SARS”,提醒同为临床医生的同学“让家人亲人注意防范”。李文亮也由此成为最早向外界发出防护预警的人之一。不久后,他因“在互联网发布不实言论”,而被辖区派出所提出警示和训诫。

为了证明自己所言不虚,李文亮还在群里发出了一份写有“检出高置信度阳性指标 SARS冠状病毒阳性”的临床病原体筛查结果和患者胸部CT。一个小时后,他在群里补充称:“最新消息是冠状病毒感染确定了,正在进行病毒分型。”

以上内容参考:百度百科-李文亮

北京交通大学

211翻译硕士英语

不指定参考书目

357英语翻译基础

《实用英汉翻译教程》 外语教学与研究出版社 申雨平等编

《汉译英教程》 东华大学出版社 司显柱

448汉语写作与百科知识

不指定参考书目

北京师范大学

“翻译硕士英语”、“英语翻译基础”、“汉语写作与百科知识”考试参考书单:

(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。

(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。

(3)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。

(4)张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。

(5)叶 朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2008。

(6)夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。

对外经济贸易大学

211翻译硕士英语

英美散文选读(一)、(二) 对外经贸大学出版社 2008年 蒋显璟

357英语翻译基础

新编汉英翻译教程 上海外语教育出版社 2004年4月 陈宏薇 等

大学英汉翻译教程(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕

448汉语写作与百科知识

中国文学与中国文化知识应试指南 东南大学出版社 2005年版 林青松

公文写作 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆

西方文化史 高等教育出版社 1999年6月 庄锡昌

复试:

英语笔译

01 商务笔译 《大学英汉翻译教程》(第二版) 对外经济贸易大学出版社2004 王恩冕等

02 商务法律翻译 法律英语翻译 山东大学出版社 009年11月 张法连

英语口译

01 商务口译 英语口译基础教程 高等教育出版社 007年10月 仲伟合

02 国际会议口译 英语同声传译教程 高等教育出版社 008年9月 仲伟合

中山大学

211翻译硕士英语:

①英美概况部分参见《英语国家社会与文化入门》上、下册,朱永涛编,高等教育出版社,2005;

②其它部分不列参考书

357英语翻译基础:

① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外语教育出版社,2001。

②考试范围参照教指委公布的《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲》

448汉语写作与百科知识: 参照教指委公布的考试大纲。

F2101英语口译和笔译:

① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004.

② 梅德明《高级口译教程》,上海:上海外语教育出版社,2004.

广东外语外贸大学

英语笔译、英语口译

复试参考书目

991

翻译实务(笔译):

1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。

992

面试(含口译):

1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。

中南财经政法大学

211 翻译硕士英语

不指定参考书目,考试相当于大学英语六级水平。

357 英语翻译基础

《英汉互译教程》,谢群主编,华中科技大学出版社,2010年版。

448 汉语写作与百科知识

1、《写作高级教程》,周姬昌主编,武汉大学出版社,2004年版。(或以后各版本)

2、《经济学原理》(微观、宏观,第5版),曼昆著,梁小民、梁砾译,北京大学出版社,2009年版。

3、《法学通论》(法学基础理论部分,刑法学部分,民商法学部分、国际法学部分),吴汉东主编,北京大学出版社,2007年修订版(或以后版本)。

复试

055201 英语笔译(专业学位),055202 英语口译(专业学位)

1088 翻译实践(笔译实践、听力、口试)

不指定参考书目。

湘潭大学

复试:

《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年;

《英汉翻译教程》,张培基主编,上海外语教育出版社,2009;

《汉英翻译基础教程》,冯庆华,陈科芳主编,高等教育出版社,2008;

《英汉---汉英应用翻译综合教程》,方梦之 毛忠明主编,上海外语教育出版社,2008。

中南大学

211翻译硕士英语

大纲及参考书见相关学院

357英语翻译基础

《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年

《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年

448汉语写作与百科知识

《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年

湖南科技大学

211翻译硕士英语

《高级英语》张汉熙,外语教学与研究出版社。

357英语翻译基础

《实用英汉翻译教程》申雨平,(外语教学与研究出版社);

《实用汉英翻译教程》曾诚,外语教学与研究出版社。

《西方翻译简史》谭载喜, 商务印书馆。

448汉语写作与百科知识

《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社;

《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社。

长沙理工大学

初试:

211翻译硕士英语 《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年

357英语翻译基础 《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,1998年

448汉语写作与百科知识 《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社, 2008年

《自然科学史十二讲》,卢晓江,中国轻工业出版社,2007年

复试:

571汉英笔译

《实用文本汉译英》,方梦之,青岛出版社, 2003年

572汉英口译

《高级汉英口译教程》,王逢鑫,外文出版社,2004年

加试:

652英汉编译

《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年

653英文写作

Langan, J. College Writing Skills with Readings. 外语教学与研究出版社,2007年

654高级听力

Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司,2006年

655英汉口译

《高级英汉汉英口译教程》(1、2),杨大亮、李文中,北京大学出版社,2005年

南京理工大学

211翻译硕士英语

《现代大学英语》(5-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民等

357英语翻译基础

汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳

英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷

448汉语写作与百科知识

大学语文 华东师范大学出版社 徐中玉等

现代汉语 高等教育出版社 黄伯荣、廖序东

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【为众人抱薪者,不可使其冻毙于风雪。出自哪里?】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/zhishi/1429800.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0350秒, 内存占用2.01 MB, 访问数据库22次

陕ICP备14005772号-15