一些重要的国际会议,需要会议译员能够用英语、汉语和法语提供翻译服务,其他语种如俄语、德语等也有类似情况。
但是,目前国内在培养复语型的高级翻译人才方面几乎是空白。为此,北京外国语大学2007年首次开办复语班,培养复语型高级翻译人才。复语同声传译分为法语、德语和俄语三个方向,报考该专业的考生一般为法语、德语和俄语三个专业的毕业生,他们同时还要具有很高的英语水平。在参加笔试之前,申报者先参加口试,再参加全国统一研究生入学考试,笔试通过后,可不再进行复试。研究生入学考试科目为政治、第二外国语(英语,要求达到规定分数以上)、专业1(英汉翻译)、专业2(法、德或俄语考试),也就是说,前三项和传统英汉翻译研究生考试类型一样,第四项考试为本科专业所学语言,。翻译专业试卷考试内容可参见历年翻译学院的考题。据北京外国语大学高级翻译学院的盖老师介绍,该专业学制为2年,学费为每年25000元;专业课程难度和强度都很大,考生如要报考,需做好思想准备。2007年,该专业共招生12~15人,三个专业方向的招生人数分别是4~5人,此外还招收各国留学生。

2008年,该专业计划招生12~15人。
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【北外复语同声传译怎样】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态
