2024年考研英语复习指导长句子的分析和翻译

 2025-03-07 23:36:01  阅读 955  评论 0

摘要:2024考研英语复习指导长句子的分析和翻译Being interested in the relationship of language andthought, Whorf developed the idea that the structureof language determines the structure of habitualthought in a society.译文:沃尔夫对语言与思维之间的关系很感兴趣,

2024考研英语复习指导长句子的分析和翻译

Being interested in the relationship of language andthought, Whorf developed the idea that the structureof language determines the structure of habitualthought in a society.

译文:

2024年考研英语复习指导长句子的分析和翻译

沃尔夫对语言与思维之间的关系很感兴趣,并形成了这样的观点:在一个社会中,语言的结构决定习惯思维的结构。

点睛:

该句的主干是Whorf developed the idea...,现在分词短语being interested in...作句子的状语,所描述的对象就是句子的主语Whorf。that引导的是idea的同位语从句,其中in a society作状语。

考点归纳:现在分词短语作状语一般有以下几种情况:

表伴随动作

Opening the drawer,he took out an envelope.

他打开抽屉,拿出一个信封。

表原因

Feeling rather tired,1 went to bed.

由于感到很疲倦,我就睡觉了。

表时间

Walking through the park, we saw a flower show.

我们从公园穿过时看到一个花卉展。

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【2024年考研英语复习指导长句子的分析和翻译】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/zhishi/1504761.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0422秒, 内存占用1.99 MB, 访问数据库22次

陕ICP备14005772号-15