interfere和intervene使用环境不同。虽然两者从语义上来讲都是干预的意思,但是interfere带有一种贬义的意思在里面,比如说自己正在工作,却被某人打扰,那么就是用interfere。若是两个人在吵架,第三方进行干预调停,那么就是用intervene,是一种褒义、肯定的意思。
1、用法区别:
intervene口气重,干涉。另一个口气轻,只是干扰,打乱。

intervene既可以做不及物动词,也可以作及物动词。
而interfere只作不及物动词。
2、意义的区别:
interfere有干涉,妨碍的意思,常指干涉他人的事,侧重指有影响。可与in和with连用。
intervene指干涉,干预,调停。常指带有行动的干预。
3、其它使用区别:
1、Interfere 常与介词 with 或 in 连用。
2、Intervene 还有一个意思就是指两个时间点或者事件的间隔。不过这个意思极少出现在日常用语中。
interfere:有干涉,妨碍的意思,常指干涉他人的事,侧重指有影响。可与in和with连用。
例句:We take the view that it would be wrong to interfere。
我们所持的态度是:干涉是错误的。
intervene:指干涉,干预,调停。常指带有行动的干预。
例句:A cruel man and cruel fateinterveneand change your life。
一个残酷的人和残酷的命运介入并改变了你的生活。
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【interfere和intervene区别】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态
