会计凭证英文(发票)

 2025-08-13 16:57:01  阅读 387  评论 0

摘要:商店搞促销,热门商品很快地就被抢购一空。如果你还想卖,中国的商家一定会说:卖完了就卖完了,我也没办法。可是美国的规定很有意思,这样特价品卖完了没关系, 你可以去跟店员领一张 raincheck,等到他们补货后(也许过了促销期),你还是可以凭借 raincheck 去买到心仪的商

商店搞促销,热门商品很快地就被抢购一空。如果你还想卖,中国的商家一定会说:卖完了就卖完了,我也没办法。

可是美国的规定很有意思,这样特价品卖完了没关系, 你可以去跟店员领一张 raincheck,等到他们补货后(也许过了促销期),你还是可以凭借 raincheck 去买到心仪的商品。这样的规定是不是很贴心?

所谓的 raincheck 原义指球赛若因雨而延赛,球迷可以把入场券换成 raincheck, 即保留这张票的权利,以便日后可以补看。

raincheck 还可以引申出 "改天吧" 的意思。比如同事找你吃饭,你有其他安排去不了,可以说:

I'm afraid I can't go, but can I take a raincheck?

这么巧妙的用这个短语,就可以避免直接拒绝对方好意的尴尬啦!

点击图片查看raincheck详细解说

今天我们聊一聊买东西时的常用英语会话句型:

01

Charge or debit? (Credit or debit?)

使用信用卡或是提款卡?

Charge (Credit) 指的就是一般我们说的信用卡, 信用卡使用上很方便, 但若是没有收入又没有社会安全卡, 是很难申请到信用卡的。而我们的提款卡 (ATM 卡) 就是 debit, 它会从你的支票户头直接扣钱。一般而言, 只要去有刷卡的地方都会被问这一句, 使用「信用卡」就说 charge, 使用「借记卡」就答 debit。

02

Cash back?

是否要找回现金?

在美国跨行提款的手续费是 $1.5, 够吓人的吧? 可是偏偏美国那么大, 你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易? 那这是不是意谓着每次去提领现金都要负担高额手续费?

其实只要你善用 cash back 这个功能, 那情况就完全不一样了。cash back 意思是:假设你买 10块的东西, 但刷卡时你可以刷 30元, 剩下的 20 元他会拿现金 20 块找你。如此一来,你出门就不必带着大笔的现金,也不必负担高额的提款手续费。唯一缺点是有金额限制,有些店最多可cash back $50, 有些店只能 cash back $20。

另外,一般的情形是只有借记卡卡才能 cash back 的,一般的信用卡是不行的哦。

03

How are you going to pay?

你要怎么付款?

这句话跟 Charge or debit 这句话很像, 问的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡 (debit card) 或是现金 (cash) 来付帐。

这句话在《电子情书》这部电影中曾出现过, 当男主角去女主角的书店买东西时,店员就问男主角“How are you going to pay?"

汤姆汉克斯就答: cash,也就是“付现”的意思了.

04

refund

退款

美国是个很重视消费者权益的国家,所以几乎每个商家,都一定会有一个专门的 customer service 柜台。有任何的问题去找他们,他们多半会给你满意的答覆。只要发现收据上有任何问题,就可以拿着收据去customer service要求退钱(refund)。

举个栗子:

Bring your receipt to the customer service,and they will refund you.

把你的收据拿给顾客服务部,他们就会退钱给你。

05

The price will go down.

这价钱将会降低。

个人经验, go down 跟 go up 很好用,一个表示“下降”,一个表示“上升”。比如作实验时浓度上升,这里的“上升”你可以说 increase,但也可以说,“The concentration goes up。” 听来是不是也不错?

另外类似的口语讲法,你可以用 rise 跟 drop 来代表 go up 和 go down。例如“The price will drop.”

06

a clearance sale

清仓大拍卖

Clearance sale 算是固定的用法,就是所谓的清仓大拍卖。

另外,我们去店里如果要找这些拍卖的商品,我们可以问店员说,“Where can I find the clearance items?”

所谓的 clearance item 就是“清仓货、零码货”的意思,或者“odd sizes”也表示类似的意思。

07

invoice

发票

常听到有人在问“发票”这个词的英文怎么讲?其实就是 invoice 这个字啦!但是美国买东西一般都只给“收据” receipt。

只有在买大件的东西,如汽车保险时,他们才会给你所谓的发票(invoice)。

08

coupon

优惠券

coupon 是用以享受某种特价或优惠的“折价券”,在取得商品或服务时仍需付款,或满足其他一些消费要求。

voucher 则是指通过“预付”或“由他人支付”,得以免费取得商品或服务的凭证,可视为一种“兑换券”。

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【会计凭证英文(发票)】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/zhishi/2095049.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0342秒, 内存占用1.91 MB, 访问数据库24次

陕ICP备14005772号-15