韩国宪法是汉字吗(即使不会韩语)

 2025-08-24 02:03:01  阅读 411  评论 0

摘要:虽然在韩国的电视节目, 新闻报道中去汉字已经很彻底了. 很少见到汉字. 但韩国的宪法中, 还是保留了大量汉字. 看看下面这张图, 韩国宪法的序言. 不需要会韩语, 内容基本都能读懂.具体内容章节如何呢?下图中, 右边部分是韩国宪法原文目录部分,左边是中文翻译. 其实不看中文翻译

虽然在韩国的电视节目, 新闻报道中去汉字已经很彻底了. 很少见到汉字. 但韩国的宪法中, 还是保留了大量汉字. 看看下面这张图, 韩国宪法的序言. 不需要会韩语, 内容基本都能读懂.

具体内容章节如何呢?

下图中, 右边部分是韩国宪法原文目录部分,左边是中文翻译. 其实不看中文翻译, 这个目录看起来也是无障碍的, 都能看懂.

从序言, 到目录, 再到内容, 不看中文翻译, 不细揪的话, 明白个大概是没有问题的.

章节翻译到后面的时候, 有趣的事情就发生了. 你会发现, 同样的内容, 夹杂韩语+汉字形式的效率要低于纯汉字表述. 同样的内容, 左边的中文翻译已经表述到第二十九条了, 但右边的原文才到第二十四条.

同样的情况也出现在中英文翻译中, 很多时候, 英文的一长串文字, 反应成中文就短短的一小段; 中文的一小段翻译成英文, 就变成冗长的一大段.

可以看出, 汉字是一种表述效率非常高的文字.

看着韩国的宪法不禁在想, 在韩剧中, 如果一个人通过了国家司法考试, 就是一件天大的了不起的事情. 那么, 韩国的司法考试这么难, 除了司法考试本身的有难度之外, 法律文书中的汉字的应用是不是增加了这项考试的难度? 毕竟他们在生活中接触到的汉字太少了, 要记住这些汉字, 读懂这些汉字, 并且要深入领会其中的法律精神, 想想也觉得挺难的.

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【韩国宪法是汉字吗(即使不会韩语)】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/zhishi/2101395.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0359秒, 内存占用1.91 MB, 访问数据库24次

陕ICP备14005772号-15