为什么北京大学的英文翻译为Peking University?

 2025-01-07 12:54:01  阅读 322  评论 0

摘要:The university of XX最初是代表一个州或一个城市,国外XX University最初都是些私立大学或教会大学是为了纪念某人某事,但随着每个地方的大学越来越多,如何取名就没有局限性了。以澳洲为例:墨尔本大学University of Melbourne,新南威尔士州立大学University of New South

The university of XX最初是代表一个州或一个城市,国外XX University最初都是些私立大学或教会大学是为了纪念某人某事,但随着每个地方的大学越来越多,如何取名就没有局限性了。以澳洲为例:墨尔本大学University of Melbourne,新南威尔士州立大学University of New South Wales 都是代表州或城市,但同样代表地点的还有Southern Cross University和LaTrobe University。美国宾夕法尼亚州立大学是Pennsylvania State University而不是University of Pennsylvania。不同的是我国以省市命名的大学都是XX University,比如Peking University,Taizhou University,Jilin University。也有共同的地方比如 北京科技大学University of Science and Technology Beijing,悉尼科技大学University of Technology, Sydney

为什么北京大学的英文翻译为Peking University?

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【为什么北京大学的英文翻译为Peking University?】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/zhishi/876730.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0349秒, 内存占用1.98 MB, 访问数据库22次

陕ICP备14005772号-15