本科就读于大连外国语大学的日语系。在大学的时候属于不太爱学但是也不太敢耍开心的一种人。自己能够在有时间的时候学学日语,平时也很少参加活动,感觉自己学了个哑巴日语!(千万不要学我,一定要张口说。)N1也是低分飘过,且考了两次。
我一开始考研的时候属于目标也不是很明确,不知道该报哪个学校好一些。但是我很坚定如果我要考研我一定会选择日语,加之对大外比较熟悉并且对自己的水平有个清晰的了解,斟酌一番之后便选择了大外。
汉语写作与百科知识
25个名词解释
一篇应用文
一篇大作文
难度不大,名词解释千万不能不写,编都要把空填满。其次应用文主要记格式。
日语翻译基础
词汇翻译(25个汉译日,25个日译汉)
文章翻译(2篇日译汉1篇汉译日)
总体来说这一科难度算比较大的。其中词汇翻译不难,只要把热词、新词等词语背了就没有什么大问题,当然还是会有一两个不知道的。
难就难在翻译上,日译汉虽然不认识的单词不是很多,但是不知道怎么组织语序以及该怎么用中文表达,可能会翻译出日语式的中文。汉译日中有很多中国式的表达,比如说走亲戚、拜年、更岁交子等,这些都需要平时去记忆,如果我们不知道固定表达,考试的时候很难去想到合适的翻译。
翻译硕士日语
选择与划线处意思相近的表达
语法题
排序题
完形填空
阅读理解(短篇、中篇、长篇都有)
阅读的简答题(需要自己寻找归纳答案)
作文
题型和N1差不多,难度比N1简单一些。
政治
分数:77
所用资料:
徐涛《核心考案》
小黄书
肖秀荣1000题
《精讲精练》
肖四肖八
时政书
因为疫情的原因所以一开始在家里的时候我并没有太认真地去复习,但是碍于别人都开始复习了我就在8月底之前配合着《核心考案》听完了网课,做了一遍1000题的选择题,错得惨不忍睹,同时由于我以前是文科生,凭着对历史政治的了解,听网课也很不认真,有时候会睡着 (跪求徐涛老师的原谅!!老师讲得真的很好,都是我的错 )希望大家听网课的时候一定要专心、认真做好笔记。我之后为此付出了惨痛的代价。
9月到10月我继续搭配《精讲精练》理解大致的内容,我一般每个章节之类的都会搭一个框架,然后再刷1000题(大家第一遍的时候一定不要在1000题上写答案,可以写在纸上,因为1000题会反复使用),不要去在乎错得多不多。
大概10月中旬吧徐涛带背也出来了(我知道的时候已经晚了10多天,后期一直在追赶进度),平时有空闲时间可以看看有选择题的重点。
11月肖八也出来了,我一般两天写一套,大题我是分析一下设问,再看看别人的答案是怎么组织的,把多次出现的方面标个重点符号。同时徐涛的小黄书也出来了,我也开始了背诵(因为和徐涛带背有很多一样的地方,所以不算太难)。
12月出了肖四,选择题一定要吃透,大题一定要背(我背了3遍)。同时我会把肖八、肖四、以及小黄书里面都出现过的问题重点背一背。
总结:大家复习政治一定要选择适合自己的方法,同时要注意资料一定要求质量不求数量(因为我做题看书的速度很快,所以我选择的资料会多一些)。时政方面我觉得有空余时间可以看看徐涛或者肖秀荣的时政书,如果时间来不及就可以选择做题的方式来学习。希望大家还是前期把基础打牢,后面做题才有把握。由于我前期学得不好,导致我甚至在做肖四选择题的时候还有20多分的情况。
肖四真的太牛了!真的要好好背大题,到了考场你会发现都差不多押中了!!!
翻译硕士日语
分数:85
所用资料:
蓝宝书
新完全掌握N1语法单词
无敌绿宝书N1词汇
五周突破文字词汇
1991—2018 N1真题
《日本留学写作全攻略》
初心作文合集
便携式红绿宝书合集
因为我2019年12月考过一次N1,当时用的资料是新完全掌握,所以对N1的单词语法有一定的印象,后面主要的资料依靠其他的书。
我当时一般早上会先看完一章节的绿宝书的单词,然后根据自己的计划看蓝宝书记记语法。最后做五周突破的题,遇到不认识的单词语法之类的就记在错题本上,由于我自己对副词和拟声拟态词不太熟悉,所以会找一些副词归纳、拟声拟态词来背一背。同时归纳一些易错易混的语法点以及敬语。
同时每天(或两天)保证刷一套N1题,靠题来积累知识点。
作文我开始得比较晚,并且我当时时间不够充足,我也就没有怎么练习作文,11月中旬我自己随便看了看《留学写作全攻略》里面的文章,觉得太多并且自己用的是电子版不知道它的主题是什么就放弃了。后期找到了初心公众号里面出的“每周作文”(我看到的时候已经有很多了),于是我会在空闲时间看看初心的作文合集,学习别人是怎么写的,积累一些比较常用的语法等。
总结:这一科自己一定要做好计划,规定好时间,尽量把每一个部分都要学习到,这样最后才不会有遗漏的地方。
日语翻译基础
分数:130
所用资料:
翻译必携
政府报告
《中级口译词汇》
三笔
天声人语
人民网日文版
初心日语联盟
人民中国
首先是热词。我一般是在人民网日文版、人民中国找热词(一个月一更),然后抄下来,再背背口译词汇,每天晚上和室友进行热词的互问。我是只看了一年内的热词,同时买了初心归纳的热词合集。但是从大外考的题来看除了当年的时事热点,还会考组织的缩略等,所以有空闲时间多看两年的热词也无妨,毕竟可能都会考滴!
翻译的话,我8月之前都是在看翻译必携,找找感觉,积累积累。偶尔自己尝试动笔写。到了9月之后会每天翻译两篇文章(一篇日译汉、一篇汉译日)。由于当时一直觉得汉译日会考政府报告,所以汉译日几乎全是这个方面的(结果大外考了什么过年吃元宵?!)。当然大家也不要放弃这方面的翻译说不定今年就考了呢,总体来说政经方面的文章多翻译几次你就会找到规律、很多固定表达的。
日译汉呢我主要是看公众号以及三笔。当碰到一篇比较适合自己水平的文章,我就会做日译汉,看看别人语序怎么调整的。偶尔也会做汉译日,看看一些中文的表达用地道的日语该怎么说…同时要注意及时复习查看自己之前翻过的文章 不要翻完就忘了。
总结:这一科靠的主要是积累与练习。可能你花费了很多时间做翻译并且感觉自己的翻译水平没有提高,都不要停止练习翻译。其实在你练习的过程中你不仅掌握了词汇语法还掌握了翻译的感觉,这是一种无形之中的改变。练就完了!!!
汉语写作与百科知识
分数:126
所用资料:
《名词解释汇编》
找的应用文资料
初心百科公众号
这一科的成绩比较出人意料,因为自己根本就没怎么背,所以我觉得在名词解释的时候只要你认真写,不要留空,老师都会给你分的!
9月份左右拿到名词解释,我就硬生生地把它翻完了,结果一点没记住,真的太多了。所以名词解释我就照着初心老师说的“如果是解释人物,就写出朝代+著作+成就+意义;解释事件就写时间+影响,如果啥都不知道就夸这个人(或这件事)对中国(世界)影响深远。”就依靠这样的思想我考试的时候拼死把纸张写满了…
应用文的话自己可以归纳各种类型的格式,只要格式不出错一般没有大问题。
作文我记了一些优美的开头与结尾(老师说这是关键),结果这次考试并没有用上。所以我觉得这一科自己有时间可以看看优秀作文以及人民日报之类的就可以了。在考试的时候只要思想正确逻辑清晰就可以了!
今年大外依旧采取了线上复试的方法。
大概考试流程是:
自我介绍
读日语文章立马翻译
汉译日(有思考时间)
最后自由问答
在复试备考期间我买了初心的复试课,教了很多自由问答的技巧然后有视译等的练习。同时我会在公众号上找文章读一读然后翻译。
自由问答方面我是把去年的问题都回答整理了一遍,然后和室友进行线上的模拟自由问答。这个重合度还是很高的,今年很多人都问了和去年一样的问题,只是我运气比较差,我准备的都没有问我(´;︵;`)
大外的老师都很温柔,完全不用担心。
考研不是唯一的出路,我们需要弄清楚的是我们考研是为了什么?不要让考研把你“卷”了进去。只有你搞清楚了你想要什么,才能坚定!
我们要找适合自己的资料以及方法。一千个人有一千个哈姆雷特,所以适合你的才是最好的!
考研不一定需要研友。如果有一个人能够并肩战斗,那是很好的;如果没有,那也无所谓,考研只是你自己的事情,没必要有人与你同行。当然在你学习的过程中也不需要和别人比谁学的多,自己掌握自己的节奏就好~
不要轻易否定自己,可能你在别人眼中也是一颗布灵布灵的小星星⭐️
真正无愧自己的努力才是真的见证!考研的结果一定不是终点!但做的每一个选择都要坚持到最后!这是对自己最大的尊重!相信隧道的尽头终有光明,寒冷的黑夜终迎日出!
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【大连外国语大学研究生院(经验分享)】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态
