中国有哪些大学是关于手语的

 2025-02-13 10:12:01  阅读 632  评论 0

摘要:河南省中州大学是亚洲地区第一个开设“手语翻译”专业的大学。学校现有聋人学生500多名,手语翻译专业学生150多名,聋人开设有《装潢艺术设计》、《古建筑绘画》、《动漫设计与制作》、《摄影摄像技术》、《计算机基础》、《机电一体化》、《电子商务》、《化工食品》专业。还

河南省中州大学是亚洲地区第一个开设“手语翻译”专业的大学。学校现有聋人学生500多名,手语翻译专业学生150多名,聋人开设有《装潢艺术设计》、《古建筑绘画》、《动漫设计与制作》、《摄影摄像技术》、《计算机基础》、《机电一体化》、《电子商务》、《化工食品》专业。还设立了“河南省手语培训推广中心”,是我国中西部地区唯一一家正规的手语培训、考级鉴定机构。

中州大学手语专业是文还是理?我是山东的,想问问各位大约多少分能上手语专业?谢谢各位了!

1、手语是听障人士和健听人士之间实现有效沟通的"桥梁"。手语翻译员是以手语(手指语、手势语)、口语为交际手段,在听障人士与健听人士间进行传译服务。手语翻译人员职业的确立,对于创造无障碍交流的社会人文环境将起到积极的推动作用。

2、合格的手语译翻员现在炙手可热,录取或者兼职皆可录用,需要手语翻译者的领或包括教育、医疗、法律、娱乐、精神健康、私人、金融、职业以及其他领域。在这些地方听力建全的、失聪的、听力有困难的和失聪失明的人们被此之间的沟通需要译者来消除武障带来的障碍,实现一个理想和信息自由流动的沟通环境。

中国有哪些大学是关于手语的

手语是听障人士和健听人士之间实现有效沟通的“桥梁”。尽管手语有地域、风格之分,但作为手语翻译员,带有舞蹈化的色彩是他们的共同特征。手语的基本功大致分为手、眼、口三项,打手语时要结合起来,再配上一定的表情和体态,手语就打活了。通过翻滚的“手舞”,在听障人士与健听人士之间架起一座“桥梁”,是手语翻译员的职责。

自上世纪八十年代以来,美国、英国、加拿大、瑞典、挪威、丹麦、日本等发达国家陆续将手语作为一种独立的语言纳入国家教育体系,美国、英国、澳大利亚等国家建立了一套比较完整的关于手语翻译的培训、测试和鉴定体系,有的国家还成立了国家级手语翻译机构。

3、大型活动中的接待翻译、特殊竞赛、演出陪同翻译和广播电视手语翻译等,另外,一些旅游景点、商场、邮电、银行甚至医院也都需要手语翻译。

4、据统计,目前我国听障人士至少有2057万。而我国手语行业发展缓慢,除少数师范类高等院校在特殊教育专业中开设手语课外,手语教育特别是社会培训力量薄弱。在文化、医疗、社会保障、体育、商业、社会服务等各个行业,手语翻译人员的缺乏,使得听障人士难以实现与外界的有效沟通。譬如,因为与医生沟通不畅,聋哑人时常不愿去医院看病;由于向民警问路很费力,聋哑人的出行困难也不少……

北京市手语协会副秘书长赵娟介绍,北京市有十九万聋人,但北京市目前还没有通过国家手语翻译资格认证的专业人才,能够胜任高级手语翻译的人才非常短缺。“我们明显感到手语翻译不够用,因为目前我们培养的手语翻译主要是在日常生活、演出、小型会议等方面的人才,在一些专业场合如法院审讯,这些翻译人员就没有签字生效的权利。”据了解,目前手语翻译员的一个主要来源是聋人学校教师,还有一部分来自各级残联组织,这些手语翻译人员约有两千多名,而能够达到“对外翻译、得到聋人认同、手语运用熟练”这些最高标准的只有二十人左右,只占到所有翻译人员的十分之一,因此高水平手语翻译的市场缺口很大。

5、高水平手语翻译短缺的现象在全国都很普遍。绍兴市手语研究会副会长王丽娅介绍说,在美国,手语翻译作为一种职业,遍及各个行业,需求很大,受人尊敬,不少人还把手语翻译作为第二职业,既可担任义工参与公益事业,又可合法赚取报酬。我国目前手语翻译职业化道路刚刚起步,现有的手语翻译基本都是由聋校老师和残联工作人员兼职承担,数量很少,远远满足不了2000多万聋人的需求。且因都是兼职义务服务,没有激励机制,没有专业评价标准,手语翻译水平不高的事实客观存在,手语翻译各方面还很不完善,缺少分科明确专业程度很高的手语翻译人员,这一现状已滞后于其他文化事业的进步。 ;

特殊教育学院手语翻译专业(属于文科)

一、 培养目标:

通过三年的专业学习,使学生熟练掌握中国聋人自然手语和现行中国通用手语的使用,了解国外手语发展及使用状况,培养学生热爱祖国,热爱人民,拥护党的基本路线,具有高尚道德和较高的文化素养,有牢固的专业知识和熟练的专业技能,有宽广的胸怀和博大的爱心,有广泛的兴趣爱好和丰富的生活情趣,是德、智、体、美、劳全面发展的有独立生存能力的高等技术应用性专门人才。

二、 主干课程:

《普通语言学》、《语言习得理论研究》、《逻辑学》、《普通心理学》、《儿童心理学》、《社会心理学》、《聋人心理学》、《聋人沟通方法研究》、《聋人文化与历史》、《聋人与社会》、《残疾人工作知识》、《翻译理论》、《手语翻译技术研究》、《中国手语》、《聋人自然手语》、《国际手语》、《多国手语入门》,专业类手语等

三、 毕业生具备的基本能力

能够准确恰当地将汉语与手语互相翻译,为聋人和健听人沟通思想感情,充分交流信息,学习知识经验搭建畅通的“桥梁”。

四、 毕业后就业方向:

首先是在各类大学里担任专职手语翻译,为聋人大学生上课学习及与老师谈话交流做手语翻译,也为大学校园里其他学术类活动做翻译。其次是在普通中小学做专职手语翻译,。在各级残联、电视台做手语翻译。还可以成立手语翻译服务中心。在公、检法系统做专职手语翻译。

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【中国有哪些大学是关于手语的】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/zhishi/1405043.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0340秒, 内存占用1.99 MB, 访问数据库22次

陕ICP备14005772号-15