Harvey 哈维
So I told him I'll cave on the billables, but if he wants someone to kiss his ass all day, he'll have to settle for louis.
我告诉他律师费的事我可以让步,但如果他要个成天巴结他的人,他的去找路易。
Jessica
And what did he say? 那他怎么说?
Harvey 哈维
I don't know, but we got paid and I haven't heard from him in a week.
不知道,但我们拿到了钱,他一周也没来烦我。
Jessica
I have to say Harvey, all things considered, you're taking this whole Donna-Louis thing in stride.
我得说,哈维,总体看来你对唐娜去为路易工作这件事还挺豁达的。
Harvey 哈维
Well, I may have my issues, but they only make me stronger.
我虽然也有困难,但那只会让我更坚强。
Jessica
Good, because we're about to walk into a room packed with people who think they've got us by the balls.
很好,因为我们马上要走进一间坐满自以为掐着我们命脉的人的屋子了。
Harvey 哈维
Well, I don't care about what they think, cause I'm gonna kill it.
我才不管他们怎么想,我一定会大杀四方。
Jessica
What the hell's going on?
客户1
What's going on is I left you five messages and you never call me back. The meeting was over an hour ago and you werern't here.
情况就是我给你留了5通留言,你却没回话。会议1小时前就结束了,而你们却不在。
Harvey 哈维
Five messages? Please, you have to understand, I lost my secretary.
5通留言?请你理解,我的秘书走了。
客户1
I don't give a shit. I lost my company. 我才不管,我的公司都丢了。
Harvey 哈维
No, you haven't. We can get them back. I can take care of it.
不,还没有。我们能拿回来的。我可以解决。
Jessica
Bullshit. You can't even take care of yourself.
扯淡。你连自己的事都解决不了。
Donna
Sorry, Harvey. You're on your own.
抱歉,哈维。你只能靠自己了。
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【精装律师(金装律师_第5季01集_01)】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态
