大学英语跨文化交际教程(立足教材的初中英语跨文化教学实践)

 2025-07-30 06:24:02  阅读 195  评论 0

摘要:感谢您关注“永大英语”!立足教材的初中英语跨文化教学实践吴 婧摘要:本文通过对教材的解读,遵循对比性、适度性、适用性和客观性的教学原则,采用文化对比、文化嵌入、整合文化丛、创设真实文化交际情境、设计相关话题的课外作业等方法。笔者建议,跨文化教学应从深度剖析

感谢您关注“永大英语”!

立足教材的初中英语跨文化教学实践

立足教材的初中英语跨文化教学实践

吴 婧

摘要:本文通过对教材的解读,遵循对比性、适度性、适用性和客观性的教学原则,采用文化对比、文化嵌入、整合文化丛、创设真实文化交际情境、设计相关话题的课外作业等方法。笔者建议,跨文化教学应从深度剖析教材文本的文化内涵入手,正确对待中外文化差异,有机结合课堂教学与课外实践活动,注重学生对文化意识的体验和领悟,以及提高教师的跨文化意识。以期提高学生人文素养,培养其自主探究的学习能力,为终身学习奠定基础。

关键词:教材;跨文化教学;文化导入

一、跨文化教学研究背景

(一)当前社会发展对跨文化教学提出了迫切的现实要求

在国际全球化日益深入的今天,英语除了作为语言沟通工具,还承担着沟通不同文化、传播中华文明的使命。因此,当前社会环境的发展要求学生具有跨文化交际能力,不仅能够通过英语的学习了解世界,而且能够用英语推广中华优秀文化的价值理念,增强国家认同感和家国情怀,在保持自身文化独立性和自主性的同时,积极同世界其他文化开展交流对话,在多元文化和谐共生中展现中华文化的独特魅力,促进世界文明的交流互鉴。

(二)课程标准和核心素养发展要求为跨文化教学提供了坚实的政策指导

教育部《中国学生发展核心素养》指出,学生发展核心素养,以科学性、时代性和民族性为基本原则,以培养“全面发展的人”为核心。中小学英语课程是学生学习语言知识、训练语言技能、获得语言体验的平台,对学生掌握有效的学习策略和科学的思维方式、理解中外文化异同、提高跨文化交际能力具有独特的作用。《义务教育英语课程标准(2011年版)》明确指出,教材选材“既要有利于学生了解外国文化的精华和中外文化的异同,还要有利于引导学生提高文化鉴别能力,树立民族自尊心、自信心和自豪感,促进学生形成正确的人生观和价值观”(教育部,2012)。因此,课堂教学中充分利用教材是培养学生跨文化意识的主要依据。

(三)教学实践中发现的跨文化交际问题为跨文化教学提供了可探寻的研究空间

教师平时的教学实践主要关注点还是在对学生考试有帮助的语法知识上,文化教学往往被忽视,因此,有些学生不了解中外文化差异,在跨文化交际中缺少英语得体性而常出现中式英语现象,还有些学生在弘扬中华文化知识的英语表达方面能力非常有限,无法真正承担起文化交流的使命。但是教师面对的中学生,正处于特殊年龄层,接受能力很强,如果错过了对学生跨文化意识的培养,那么今后学生用英语进行跨文化交际的能力将会受到很大影响,因此需要教师不断思索如何在教学中提高学生的跨文化交际能力。

综上所述,在初中阶段进行跨文化教学,从而培养学生的跨文化交际能力既是时代发展的要求,又是提高英语学科价值的重要保证。

立足教材的初中英语跨文化教学实践

二、跨文化教学的原则

跨文化教学包括知识文化和交际文化两个方面。教学中教师要做到既注重知识文化的积累,又加强交际文化的导入。知识文化比较物化直接,一般是以书籍为载体呈现出来的具有浓缩性、代表性的语言知识。而交际文化的传授则比较内化间接,需要从日常生活的各个方面入手。因此,教师要认真开发教材中的教育资源,选择合适的教学主题、内容和方法,设计合适的教学活动,在教语言的同时结合语境和文化内涵,让学生体验并感悟中外历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等方面的差异,引导学生了解外国文化特点、生活习惯和行为规范,并能学会尝试用英语介绍中国社会的良好风范和民族文化历史传统。基于实践探索,笔者认为跨文化教学需要遵循以下原则:

(一)对比性原则

对比性教学将中国文化与英语文化和语言相联系,能够刺激学生学习的积极性,加深对不同文化的理解,培养学生开放、灵活的思维模式,今后无论是对英语国家文化的吸收,还是用英语来表达和传播本国文化,都能够做到游刃有余。在目前的教学中,中外文化的对比性可以表现在词汇的文化内涵、习语的文化背景、句子的语法结构以及语篇的组织模式等。

(二)适用性原则

无论什么样的教学都不能违背学习的规律和学生在不同年龄段生理和心理发展的需求和特点,文化的导入也是如此。因此,教师要认识并能够区分学生的年龄特点和认知能力,结合教材的内容和初中生生活的实际需要,选择学生感兴趣的,符合学生生活认知习惯的内容作为跨文化教学的主体内容,阶段性地对文化知识的内容和范围进行教学和扩展。

(三)适度性原则

适度是指在选择教学内容和方法上的适合。在跨文化教学内容的选择上,要把握好度,尽量选择具有代表性的文化项目,适度、适量、由易到难、由浅入深逐渐渗透,属于主流文化内容的就应该举一反三,激发学生的学习兴趣和增强学生的主动性,但在讲解时也不能完全忽视对英语语言基本技能的学习,而要真正使语言、文化两方面都获益。

(四)客观性原则

客观性、准确性是文化导入的基石,客观地导入中外文化,给学生判断的主动权,有助于提高学生的文化平等意识,促进学生批判性地吸收两种文化的精髓。

立足教材的初中英语跨文化教学实践

三、立足教材进行跨文化教学的设计和实践

由于篇幅所限,本文就结合《牛津英语(上海版)》六、七年级教学内容,从中外文化差异入手,采用课内外结合的方法适时导入跨文化教学,分析教材中的文化素材如何有效促进语言教学,凸显英语学科的特点和价值。

(一)六、七年级牛津英语教材中的文化内容

根据《上海市中小学英语课程标准》(修改稿)中对初中6-9年级所要求掌握的学习内容,笔者发现六、七年级牛津英语教材中涉及文化内容的文本比较丰富,具体情况如下表:

立足教材的初中英语跨文化教学实践

由此可见,《牛津英语(上海版)》六、七年级教材蕴涵较丰富的文化信息,在传授语言知识的同时,也关注语言承载的国家文化、文明成果、人文态度等相关方面的人文价值属性,符合初中学生的认知特点,适合开展跨文化教学,有利于激发学生学习兴趣和学习动机,帮助学生拓展视野。

(二)跨文化教学策略

1. 通过中外文化的对比融合,体现教材的文化价值,加强学生对外国文化的理解和对本国文化的认同。

中外文化有很大差异,这些差异必然会在语言中反映出来。我国学生学习英语时常受到中国文化定势的干扰,从而出现交际过程中的文化错误。因而在教学中,教师要有意识地引导学生对英汉两种语言共核部分进行相融,对相异部分进行对比分析,突显出两种文化的差异,更直接、更迅速地刺激学生对其差异的敏感度,有利于学生客观、理性地对待文化的异质性特征,调整文化心态,培养多元文化意识和文化宽容意识。

例如在6A Unit 8 The food we eat的教学中,可以在课堂导入部分要学生说出中国人通常吃的东西米饭、粥、面条、馒头、饺子等,与英美人士通常吃的东西比萨、汉堡包、三明治、色拉等进行比较,从而引出课文的主题,引导学生思考为什么中国人和外国人吃的食物不一样。其实这就是饮食文化差异造成的,由于我国历史长期以农为本的思想,中国人注重“民以食为天”,而且喜欢蒸煮的烹饪方式,于是造就了如今的饮食习惯,而以英美为代表的西方人士的生活节奏比较快,使他们无暇顾及“吃饭”问题,而且喜欢煎炸的烹饪方式,因此他们的主要吃食比较方便。但是随着目前社会文化交融,日常吃比萨、汉堡包、三明治等西餐的中国人也日益增多,这就是社会发展中的“和而不同”。

这样在导入部分引导学生进行对比,在对比的基础上又认识到融合,既可以帮助学生透过饮食差异现象,看到其中蕴含的价值观差异内涵,提升文化认识,又可以培养学生的文化宽容心,使学生认识到在保持自身文化独立性和自主性的同时,要积极同世界其他文化开展交流对话,这正体现了世界多元文化和谐共生的特点。同时又可以激发学生的学习兴趣,吸引学生的注意力,启发和调动学生的学习积极性,让学生在十分活跃的气氛和轻松愉快的感觉中进入英语学习情境,为后续各阶段做好铺垫。

2. 通过对课文背景知识的介绍进行文化嵌入,挖掘教材的文化深度,拓宽学生的文化视野。

初中生学习英语时已熟练掌握汉语,习惯于用汉语思维,所以在学习中,总喜欢把汉语和英语互译,这往往成为以后运用英语的潜在障碍。但如果进行合理的文化背景嵌入教学就既能启发学生摆脱汉语干扰,充分利用汉语知识的正迁移,又可以更好地理解外国文化信息,在习得语言的同时,拓宽自己的文化视野。进行跨文化嵌入可以采取以下几种方法:

(1)直接阐释

教师对教材中涉及的文化知识直接介绍其相关背景,使得学生对相关文化背景知识的摄入有清晰明确的认识,从而更深入理解课本知识的意义所在,尊重并吸纳异国文化。

例如在6A Unit 2 I have a good friend的教学中,教师可以利用图片引导学生阐述自己对狗的认识,从而引出“dog”这个词在英语中的文化意义。英语国家的人认为“狗”是人类最好的朋友,忠诚可靠,所以“dog”一词在英语中往往含有褒义,如love me,love my dog(爱屋及乌)、a lucky dog(幸运儿)。

“dog”一词对学生来说很熟悉,但是其背后隐含的文化意义却不一定是人尽皆知的,所以通过直接阐述帮助学生熟悉话题,激活相关知识背景,突出有用的词和短语,减轻学生的认知加工负担,学生更能理解“狗”对Alice来说是“好朋友”的意义。

(2)利用课文注释

现在很多教师和学生疏于对课后注释的细读,疏于对文本知识的挖掘,利用课文注释进行跨文化嵌入教学一定程度上弥补了这个不足。例如在6A Unit 5 Open Day的教学中,教师可以结合38页的注释和33页的图片,在课堂教学任务前阶段引导学生认识汉语、美式英语和英式英语对“楼层”的不同表达方式,美式英语和汉语说法一样,而英式英语把一楼叫做“ground floor”,二楼叫做一楼“first floor”,四楼叫做三楼“third floor”。

这样做可以引导学生廓清母语与英语对“楼层”的不同表达方式,有利于在任务中阶段进行句型操练时学生更准确、更自如地输出语言,有效利用母语对美式英语的正迁移,又恰当地引入英式英语的数字文化。

3. 运用课堂活动创设真实的文化交际情境,拓宽教材的文化辐射,帮助学生在语言实践中提升文化修养。

《义务教育英语课程标准(2011年版)》在文化教学建议中指出:教师应根据学生的语言水平、认知能力和生活经验,创设尽可能真实的跨文化交际情景,让学生在体验跨文化交际的过程中逐步形成跨文化交际能力(教育部,2012)。创设文化交际情境可以使课堂成为学生运用英语思维和训练综合技能的场所,通过生生交流加深学生对跨文化内涵的实践体验,促使学生在有利的语境中创造性活用所学语言,发展文化交际能力,提高文化鉴赏力,使英语课堂成为充满动感的交际场所,并且指导实际生活中的跨文化交流,使得教材的文化价值从课内辐射到课外,这是文化渗透和跨文化意识培养的有效途径之一。

例如在6B Unit 1 Great Cities in Asia的教学中,在已经学完课文中有关北京、东京和曼谷的内容后,可以让学生以小组合作的形式交流他们在课前收集到的有关国际上其它大城市的资料,各小组成员通过提问利用信息差的方式了解其他小组成员收集到的其他大城市的情况。然后再让小组派出代表简要陈述本小组讨论的内容。

各小组成员展示任务成果,促使学生在课前认真广泛地寻找资料,课堂上力求用更详细的内容、更正确的表达方式传递信息。课前的信息收集刺激了他们跨文化学习的兴趣,课堂上的小组交流以合作的方式拓宽了他们的跨文化接触面。信息差活动的采用使学生所掌握的不同文化知识进行碰撞,传递信息方为了准确完整地表述信息,会力求自己表达准确,促进其发挥语言能力,信息接受方为了满足自己的兴趣和填补信息空缺,也会全心投入,既获得了信息,又学会了语言。这样既有利于培养学生的文化思辨能力,又有利于培养学生创造性运用语言的能力。

4. 通过整合教材相关话题形成文化丛,重组教材的文化特征,扩充学生的文化知识厚度。

文化丛是在一定时空中产生和发展起来的一组功能上相互联结、整合的文化特质集合体单位。某文化丛的文化内容是长期以来人类及其生存环境辩证地相互作用的积极成果,是各种知识、价值、愿望、信仰、立场态度、行为准则以及周围一切关系之总和,体现了一个民族的特色。把具有相同文化特征的教材糅合重组,使之相互补充传承,可以引导学生构建自己的文化体系。常见文化丛有:

(1)称呼语

在牛津英语六七年级的教材中,总是贯穿两位教师Miss Guo和Mr. Hu的身影,但是在汉语中习惯称为“郭老师”和“胡老师”,这就是英汉在称呼和职业上的不同选择,英语认为“教师”是职业,而不是称呼。这种现象也可以结合6A Unit 4 What would you like to be?和7A Unit 4 Jobs people do的教学进行。

例如在6A Unit 4 What would you like to be?的教学中,教师通过图片新授单词后,引导学生思考如何称呼图片里的人物,让他们了解英汉两种语言对称呼语选择的不同,中国人喜欢用职业称呼某人,表示对他的尊重,但在英语国家,称呼陌生人常用敬称语Sir和Madam,称呼熟悉的人一般用敬称语Mr.、Mrs.、Miss、Ms.,教师、医生、警察等只是一种职业,并不表示称呼。这种文化知识的渗透也可以在7A Unit 4 Jobs people do中得到印证。Mrs. Wang的职业是医生,但不说Doctor Wang,Doctor Wang是王博士。Susan的职业是秘书,但不说Secretary Susan。

通过贯穿教材的人物、相关文化丛的融合教学,教材内容的复现,让学生更熟悉该文化丛的文化含义,培养学生善于发现身边蕴含跨文化特征的现象,激励他们尝试自主挖掘教材文化内涵。

(2)问候语

人们见面有打招呼问候的习惯,这是世界各国人民共有的礼仪行为,但是问候的内容、言辞和方式不同。英语国家人们打招呼常以天气、健康、交通、体育、兴趣爱好等为题,不涉及收入、体重、年龄、宗教信仰、婚姻状况等。学生了解与英语国家人士交谈的禁忌,可以帮助学生日后与英语国家人士进行顺畅的交际。

例如在7A Unit 5 Choosing a new flat的教学中,Mr. Li告诉房产代理人要买什么样的房子,可以在任务后阶段,教师先引导学生讨论买房应考虑的因素如房价、地段、大小、房型、环境、交通。然后进行四人一组的小组活动,设置交际情境:一家三口去中介所看房子,另外一人是房屋中介代理,提示学生“中介代理”作为专业人士与这“一家人”在第一次见面时所应采取的措辞,让他们根据之前罗列的买房因素进行交流。

这样有效运用文本已有语境,创设与学生个体相关语境,学生通过实践操作内化问候语的知识,更好地实现了语用能力的迁移。

5. 设计相关话题的课外作业,提升教材的文化内涵,激发学生探究文化意识的自主性。

英语课堂教学的时间非常有限,不可能仅仅依靠课堂教学来培养学生的跨文化交际能力,因此设计与课堂教学内容相关的任务型作业,引导学生利用课外时间广泛涉猎语言材料,从中汲取文化知识,提高跨文化交际能力,是很有必要的。通过开放性的学习,既培养了学生收集和处理信息的能力,又充分调动了学生探究文化的主动性和创造性。这种作业既基于教材文本,又超越文本,使得教材的文化内涵在课外活动中得到升华。

(1)实践类作业

这类作业可以分为采访、观察记录、调查报告等,引导学生积极投入社会实践,在实践中感知文化渗透。例如在6A Unit 8 The food we eat的教学中,可以要求学生调查在售进口食品和国产食品在价格或种类上的差异,找出哪些是我国传统食物,哪些是从国外引进但已经国产化了的食物。学生在完成作业的过程中,把所学的知识与现实生活结合起来,增强了参与意识,不仅能感知异国饮食文化,也能深刻感受到随着国际化的加强,中外文化相互交融,每种文化都是“海纳百川,有容乃大”。

(2)创新类作业

牛津英语教材为学生们提供了大量韵律诗、故事,教师除了布置读背、表演类作业外,还可以设计如“小诗新创”、“故事新编”等要求创新的作业。

例如在牛津英语7B Unit 9 The wind is blowing的教学中,学生学了小诗“When the wind blows”,可以要求学生创作有关其它自然现象的小诗,这类作业点燃了他们对英文诗的热情,培养了创新能力和英语写作能力。一些英语学习比较困难的学生也能模仿着“写诗”了,甚至有些英语学习基础比较好的学生愿意自己寻找精美简短的英文诗阅读,体会原版英文诗所蕴含的意境。

(3)制作类作业

例如在7B Unit 9 The wind is blowing 61页的教学中,可以要求学生课后动手制作我国传统工艺品,比如剪纸、灯笼、风筝、布艺、中国结等,并且尽可能用英语描述其制作过程。

该作业既可以让学生复习和强化所学知识,又培养动手能力、审美情趣,体现了学科间的相互渗透从而培养了学生的综合语言运用能力,同时也引导学生在英语学习的同时不能疏忽本国传统文化的传承。

立足教材的初中英语跨文化教学实践

四、进一步的思考

(一)跨文化教学应充分有效利用教材文本,适当补充和调整

教材是基础教育阶段的重要教学资源,也是学科核心素养培养的主要内容和依据,因此教师应该充分利用教材,全面考虑课文内容涉及到的能促进学生语言能力、文化品格、思维品质和学习能力发展的因素。鉴于教材具有相对固定性和稳定性,不可能与日俱进,而社会发展和科技进步又使人类知识不断增长、推新,教师可以在不改变教材结构体例的情况下,根据学生的程度和需要对教材内容进行适当的补充、调整,对不适合学生的内容适当删减,同时在了解学生情况的基础上,适当增加适合学生学习的内容。另外,教师应站在教材之上,对教材进行横向和纵向的整合,突破教材的局限性,通过整合教材内容,给学生创设合适的平台,使教材内容更加符合学生的需要和贴近学生的实际生活,更具有时代气息。

(二)跨文化教学应正确对待文化差异,引导学生树立文化平等的文化价值观

每个国家和民族都有自己独特的文化特色,文化本身是平等的,没有孰高孰低之分。跨文化教学引导学生认识到不同文化在思维方式、语言结构构架、情感表达策略上的异同,在对不同文化进行理解、评价、整合与再吸收时,有所取舍,使其对不同文化的学习相得益彰,对文化的多元性展示出兼容并蓄的气度。在世界一体化进程逐步加快的今天,既要克服固步自封、盲目排外的心理,又要有足够的胸怀广泛参与世界文明对话,吸收借鉴国外有益文化成果,在扬弃中传承中华文化,在兼容中探索异域风采,形成平等的文化价值观。

(三)跨文化教学应与语言教学交融一体,注意文化渗透的适时性和适切性

语言既是文化传承的重要工具,也是文化创造的先决条件。英语教学应有机地融合语言教学与文化教学。如果没有语言教学的基础,文化教学也无法进行。文化教学应有助于语言教学的提高,是语言教学的升华。因此,文化导入的重点、内容及分配比例,应与学生的英语语言能力相适应,过度的文化导入,会导致主次不分,本末倒置。导入文化而淡化语言教学的做法,或者为语言教学放弃文化教学,都是不可取的。只有坚持两条腿走路,两种教学方向并举,才能科学地、合理地处理语言教学与文化教学之间的关系。

(四)跨文化教学需要英语教师改变教学理念,提高自身的文化素养

英语课堂教学是目前绝大多数中国学生接触英语的强势平台,英语教师是英语知识的直接传播者,他们的文化知识、教学理念及中外意识融会度等情况很大程度上影响学生的文化知识的习得程度。事实上,我国大部分一线英语教师只是根据自己的文化知识结构,依据授课内容,零星地向学生们穿插文化知识,这就导致学生所接受到的文化知识是零散的,无法有效地构建系统的知识体系。如果在教学中,英语教师缺乏中外文化知识,或不能将二者很好地融会贯通,势必会影响学生语言文化知识的掌握程度,造成日后的交际困难。所以英语教师对自己身份的认知需要调整,要有意识地寻求多种途径来提高自身的中外文化素养,填补文化空白区,不断调整自己的文化行为,尝试新的教学思路和方法,提高自己的跨文化交际能力,为学生树立良好的榜样。

五、结语

总之,基于教材的跨文化教学应从深度剖析教材文本的文化内涵入手,正确对待中外文化差异,有机结合课堂教学与课外实践活动,注重学生对文化意识的体验和领悟,还需要教师提高自身的跨文化意识和对跨文化知识教学重要性的认识。这样,跨文化教学才能真正把文化意识培养融入语言学习,才能在给英语课堂带来生机和活力的同时,提高学生人文素养,进一步发展学生的核心素养,培养学生的跨文化交际能力,为他们终身学习奠定基础。

立足教材的初中英语跨文化教学实践

参考文献

[1] 教育部. 义务教育英语课程标准(2011年版)[S]. 北京:北京师范大学出版社,2012.

[2] 李新华. 基于文化视角的英语文本解读策略[J]. 中小学英语教学与研究, 2019 (10).

[3] 刘文媛. 核心素养视域下的中学英语文化教学研究[J]. 天津师范大学学报(基础教育版),2019(3).

[4] 上海中小学课程教材改革委员会办公室. 上海市中小学英语课程标准(修改稿)[S]. 上海教育出版社, 2005.

Intercultural Teaching Practice of Junior High School English Based on Teaching Materials

Wu Jing

Abstract: This paper focuses on the teaching materials, follows the teaching principles of comparability, suitability, applicability and objectivity, and uses the following methods: comparing different cultures, embedding different cultures, integrating cultural plexus, creating real communication situation and designing related topics of homework. What’s more, this paper raises cross-cultural teaching should analyze deeply the cultural connotation of the text, treat correctly the differences between Chinese and foreign cultures, combine the classroom teaching and extracurricular practice, pay attention to students’ experience in cultural awareness and understanding, and improve teachers’ cross-cultural awareness. This paper aims to improve students’ humanities quality, cultivate their autonomous learning ability, and lay a foundation for their life-long learning.

Key words: course text; intercultural teaching; culture introduction

(本文首次发表在《基础教育外语教学研究》2020年第5期)

立足教材的初中英语跨文化教学实践

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【大学英语跨文化交际教程(立足教材的初中英语跨文化教学实践)】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/fangfa/1979101.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0622秒, 内存占用1.97 MB, 访问数据库24次

陕ICP备14005772号-15